【放映室】Spanglish_請瑪麗亞之前記得先上蓬萊仙山看一下長相
Spanglish_USA_2004 真情快譯通_2005 Directed by James L. Brooks Writing credits James L. Brooks 私評: 8.0/10 【真情快譯通】是一部很...彆扭的片子。它很溫馨,也有很好笑的笑點,卻偏偏是在搞笑的時後帶點溫馨感,該溫馨的時後卻突然搞笑起來。唉,講得我頭都暈了。 這一片的編導是詹姆斯布魯克(James L. Brooks) ,最有名的作品該是屢屢在第四台重播不斷的【As Good As It Gets,愛在心裡口難開】。也因此,劇情的走向其實很溫馨感人,幾幕表現主角Flor和女兒Cristina間的母女情誼戲碼真得很不錯,像是Flor找到幫傭的工作後,帶著女兒走進高級餐廳時,被兩位中年男子"把"的時後;或是女主人Deborah在未是先告知的情況下,僅留一張紙條便帶走了Cristina,並幫她打扮、染髮...等的那一段,都顯現出導演高明的技巧。尤其是最後Flor離開Clasky家時,母女倆走向公車站,Cristina跟媽媽說:「I need a space.」時,更是突顯出導演James L. Brooks對於文化差異的細心觀察。對於非美國裔的族群來說,私人空間的存在是很微妙的,那似乎是表現出關係斷裂的時刻,而不是美國人想的「冷靜冷靜一陣子」。 只是看見亞當桑德勒(Adam Sandler)不知怎地我就是很不能融入劇情裡,滿腦子都是他會突然搞笑的不良預感(笑)。本片的笑點其實集中在因為語言上的隔閡,導致女兒幫媽媽翻譯時、西班牙女傭決定介入主人家私事時所用的「修改毛衣」...等溫情攻勢,都起因於語言的不同。片中的兩位小女孩演技真的是很搶眼,飾演Cristina的女孩活潑靈動(雖然有時後太超過而變得有點假,不過畢竟是小童星嘛!),飾演Bernice的女孩貼心成熟,讓人真的很懷疑,怎麼現在的小女生都這麼早熟,體貼又良善? 總之,這是一部適合全家觀賞的溫情劇,只是角色的設定和人選不太搭,造成不了雙贏的局面。