【純手工】Blogs Clipping_網摘20060901


我不喜歡看電視,一整個禮拜真正打開電視的時間不到幾個小時;我不喜歡看國內新聞,一整個禮拜吵完了這個又是那個,永遠有不止息的新新聞。

龍應台女士針對未捐一百元,被直指「野火熄了」,在8月24號的時後作出回應。她指出了重要的點,希望大家追本溯源,汲取教訓,正視制度的缺失以及重視自己手中的選票,而非享受激情衝撞的快感,卻只能在高潮退卻後一而再再而三地反覆失望


「打倒」一個人,只需要熱情和憤怒;革新制度、提升文化,抽絲剝繭地釐清問題所在,看準了問題下手,需要的卻是極度、極度的冷靜,深刻的思辨能力,長程的眼光,宏大的器識,鍥而不捨的精神。

〈我怎麼上「陳水扁」這一課--一個「甘犯眾怒」的微小聲音〉


同志新聞(GLBT News)





阿薩布魯(Hobby)





影視體育(Entertainment)


Comments

  1. 嗯...
    我其實不太喜歡摘回應文,因為實在是太多人,我偏好摘第一篇,剩下的除非是我想表態,不然就留在回應裡討論。

    1.陳宜中先生其實跟龍應台小姐一樣,只是一個過渡簡單,一個過渡複雜化罷了。幾個禮拜後再來看靜坐的消息好了,反正就是不了了之。但現在已經有聲音出現了(昨天中時的讀者投書區,針對喇叭和所謂的「藝術擺飾」...)。

    2.這篇寫得非常直接,太可愛了。不過我對這議題也跟你一樣,摘文只是意思一下,畢竟這個腦殘新聞實在是太政治不正確了,怎麼樣都只能批...

    3.南非的文喔,當然要寫啊!不過應該要等你寫文手上的論文吧。

    ps.感冒好點沒?

    ReplyDelete
  2. 这边的网络环境不是那么好(垄断,有贵又慢.\/.),rmvb在保持画质的情况下体积大大减少,下载节省很多时间
    很多美剧的制作组都是非常厉害,美国播出后12小时内中文版就制作出来了,很多翻译牛人..

    ReplyDelete
  3. 球隊名稱寫錯囉,不是City FC,球隊名就是Manchester City FC(曼城隊,FC是Football Club的縮寫),
    曼城原本就是同志友善城市。
    李明璁有針對這件事寫了篇社論
    http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content/0,3546,110514+112006082800270,00.html

    ReplyDelete
  4. To 昊子大:

    我是曾經揣測可能是網路頻寬問題,不過我朋友們去大陸工作時,用的網路還是滿快的(可能是花公司的錢,所以大手筆吧),所以我才會以為一般人家裡也不會慢到哪去...>"<

    倒是大陸的翻譯牛人,就真的是很猛了!當初我看完【Dante's Cove】第一集,馬上就有人傳大陸已經聽譯好的字幕檔給我,天啊!聽譯就算了,連時間軸都校好了,從此之後,大陸「某些」熱心翻譯的網友就讓我印象深刻(不包含大的字幕組,如TLF等,畢竟他們需要搶時效,字幕多少都有點...)。

    ReplyDelete
  5. To Simone大:

    小弟改正了,謝謝Simone大的指正。也補上您附的文了。
    ^_____^

    ReplyDelete

Post a Comment


1.留言時可用HTML標記如 <b>, <i>, <a>。
2.沒有OpenID或是Blogger帳號但還是想聊天?選用Name/URL即可輸入常用網路暱稱和你家網址(網址可不填),或是用Anonymous匿名罵俺也是可以啦XD。

Popular posts from this blog

【放映室】5 Films Contre l'Homophobie_唯有同理、接納、認識並理解,才有消弭恐同的可能

【留聲機】Simplified message board

【放映室】รักแห่งสยาม_Song for you